티스토리 뷰
기술적인 말하기 소프트웨어 개의 길잡이
@시간@ 2019. 12. 14. 05:07
이번에는 말하는 방식에 대해서 입니다. "기술적"이라고 붙어 있지만 때는 비즈니스 전반에서 필요한 국면이 있다고 생각합니다.다만, 기술자라면 꼭 필요할 거라는 생각입니다.
애매한 표현
애매한 표현이라는 것은 주로 구적인 값(용)이 아닌 수식적인 표현이라는 것입니다.
예: "굳이 품질을 확보합니다. "굳이 진행합니다"> "제대로"라든지 "굳이"라고 하는 것은가지고 하는 이야기이기 때문에 그 마음가짐은 좋아도 구적으로는 무엇인지를 표현받아야 아무것도 알 수 있습니다.무엇을 어떻게 하는 일로 "제대로"를 현혹하는가그러한 것을 표명하지 않으면 단지가진 것 뿐이라는 것입니다.물론 그런 자리도 있겠지요.그러나 기술적인 이야기를 하고 있을 때 그런 정적인 표현만으로는 그저 정신론이 되어버립니다. 계획대로 진행한다고 하는 점으로 말하자면 시간에 하는 표현이 모호한 경우는 영향이 큽니다.
예: "매월의 머리쪽에서는 가능할것 같습니다. "조만간 다음회를 개최합니다"
이런건 트레닝이니 가급적 세세하게 표현해야 합니다" 달의 머리쪽"이라고 할때는 머릿속에서의 견적이 그정도인 이매지가 되어있는 것입니다.에 "제일주중"이나 "○월○일"등으로 구적으로 선언하고 그 결과가 어긋난다 해도 그것도 트레닝이 되는 것입니다.트레닝이 되어 보다 정확한 견적을 이매지하고 가는 도움을 주는 것입니다.애매한 표현을 하고 있는 한 언제까지라도 애매한 이매 지 그대로입니다. 적어도 시간에 맞춰서 결코 모호한 표현을 사용해서는 안됩니다.그 대신 잘못했다고 해서 문제 삼을 것은 아닙니다.정정하면 될 뿐이에요.다같이 세밀한 표현을 쓸 일이 앞질러 가면 모두의 능력이 자연히 향상되어 가는 거니까 그걸로 된 거예요. 애매한 표현이란 결국 사랑을 하고 싶을 뿐인 것입니다.트레이닝을 피하고 싶을 뿐입니다.만약 전철 도착시각이 "가능한 한 빨리"등이라면 운하는 쪽에 있어서는요 하지만 언제 도착할지 모르겠다는 말을 듣는 분에게는 대요처음에는 "오전에 도착" 이라도 좋습니다.그러면 그 중"10시 정도에 도착"이라 할 수 있게 되고, 또한"10시 15분복"이라 할 수 있게 될지도 모르겠습니다."하지만 "가능한 빨리"라고 말하는 한 아마 계속 변하지 않을 것입니다. 또 실제로 스케쥴이 명확하지 않아서 선언을 못할 때도 있다고 생각합니다.하지만 그럴때는 "언제 명확히 할까"의 스케쥴을 선언해야 합니다.
않은 어미
이것은 노력 목표라는 수준의 것입니다. 도장을 말할 때 등에 어미가 흐릿한 것은 별로 좋지 않다는 이야기입니다.예: "그곳은 A가 좋지 않을까 라고 /일본인은 완곡적인 표현이에 배어있습니다.예를 들어 한인의 이런 의견을 본 적이 있습니다. "일본인의 '~하고 싶어한다'라는 표현을 이해할 수 없다.하고싶으면 '~하고싶다'로 하면 좋을텐데" 그냥 완곡표현이라면 좋겠지만 문제는 그 후에 이유를 물어도 대답할 수 없는 경우입니다, 뿌리가 없어서 왠지 모르게 그런 식으로 생각하고 있다는 사실입니다.문제는 항상 그런 감적인 도장을 하고 있을 가능성이 있다는 것입니다.예를 들어 마무리를 정할 때 뿌리가 없다는 것은 없습니다.그럴 때라도 감적인 도장을 하고 있다면 문제라는 것입니다. 아래의 내용에 정적인 표현을 하면 이유를 말하지 않을 수 없어 감적인 도장에 의해 방해가 됩니다. "그곳은 A가 좋다고 생각합니다. "왜냐하면 ○○이△△△하고 있기 때문에 □□□가 되니까요. 물론 뿌리가 없어도요 말해야 할 장면은 평범하게 있어요그럴 때는 바로 일의 소감적인 표현으로 하면 된다는 것입니다.
차례
이것은 어려운 일입니다. 간략하게 생각되는데 책에 어려워요.여기서 순서라고 말하는 것은 간략하게 말하자면 "결론을 먼저 가져달라"는 것입니다.예: "유자의 ○○에서 △△이 있고...~라서업해도 될까요 > ↓ "오늘 수업하게 해주세요.는 유의 ○○에서 △△△이 있어서...전반의 "~이고, ~고..."부분을 말하지 않을래로 하라고 할래가 아닙니다.에게 "순서를 바꿔달라"고 말하는 것 뿐인 것입니다.결론을 앞에 두고 명을 뒤로. 그럼에도 불구하고 그 순서로는 갑자기 다들 말을 못하게 됩니다. "다 물어본다면 순서를 바꿔도 같지 않을까라고 생각하는 사람이 있을 수도 있습니다.그런데 다른 것입니다.먼저 설명을 시작하자 마지막 끝까지 계속 듣고 있다가도 그 자체로 끝나버려서 결국 결론이 없는 경우가 자주 있는 것입니다. 예를 들어 진 확인을 했을 때 "○○에서 문제가 나와서 ~하고~가 되었는데 지금 하고 있어요. 라는 보고가 돌아와서요 쩔쩔매요 그래서 결론으로는 제시간에 갈 수 있을지...중심의 결론이 없는 것입니다. 이 경우라면 "일계획대로 종료 예정입니다. "다만 ○○에서 문제가 나와서 ~하고 ~하는 바람에 지금 하고 있습니다. 라는 식으로 결론을 먼저 가지고 하면 할 일은 없습니다. 순서는 항상 "결론+보충명"으로 하여야 합니다. 솔직히 말해서 모든 사람이 이에게 말할 수 있어가 아니예요하지만 말할 수 있어 안 되는 사람이라도 명나라를 말하기 시작했을 때 "먼저 결론을"이라고 재촉하면 "앗"하는 느낌으로 결론을 말하기 시작합니다.적어도 머릿속에는 결론은 있어 그래서, 결론을 가지고 있지 않다고 할까 그렇지 태가 아니게 됩니다. 순서가 간략하게 정해지지 않는 것은 개인적으로는 일본어가 큰 원인이 아닐까 생각합니다. 일본어는 아십니까에 구조로서는 S+O+V에서 술어가 뒤에 있기 때문에, 끝까지 듣지 않으면 결론을 알 수 없습니다.그리고 언어적으론 교착어라는 분류가 됩니다.이 교착어라는 것이 포인트로 일본어로는 조사를 수반하여 글을 얼마라도 길게 늘릴 수 있습니다.얼마든 길게 늘릴 수 있는 데다 끝까지 듣지 않으면 결론을 알 수 없다는, 비즈니스적으로는 정말 성질이 형편없습니다.이 이상한 특을 가진 일본어를 태어날 때부터 피워 성장해 갔고, 만약 무언가를 생각할 때 말로 생각하는 것이 메인이 되어 있었다면, 에 순서를 바꾼다고 해도 사고나생각 그 자체의 변경을 다소나마 요구하는 것일지도 모릅니다.만약 그렇다고 한다면 분명 하 달러는 비싼거겠지 참고로 영어로 대표되는 대부분의요유럽의 언어는 굴절어이라는 분류로,어는 고립어와 같은 분류가 되서 일본어 영어 중어에서 언어위의 세대 분류를 망라하게 됩니다.영어와 중어의 구조는 S+V+O이고, 게다가 일본어에 뒤에 한정 없이 늘리지인 것은 나오지 않습니다.주어도 필수이고 어순도격입니다일본어에 비하면 글의 구조가 상당히 고정적인 것입니다.일본어에서는 그러한 간결함은 의식하지 않으면 얻을 수 없다고 생각합니다.평소부터 의식을 하고 트레닝을 쌓는 일이 필요합니다.